Autor Wiadomość
kriskovalsky
PostWysłany: Sob 13:53, 16 Cze 2018    Temat postu:

zna ktoś jakieś strony internetowe gdzie można się uczyć?
Tumi
PostWysłany: Wto 16:59, 25 Lis 2014    Temat postu:

a ja bym nie chciała tego języka studiować, nauka języka koreańskiego to dla mnie tylko hobby
Steff
PostWysłany: Nie 18:37, 23 Lis 2014    Temat postu:

Wszystko czego nie znamy jest trudne. Trzeba spróbować.
Kamila102
PostWysłany: Śro 21:51, 15 Paź 2014    Temat postu:

Dla mnie to abstrakcja.
monia22
PostWysłany: Pon 10:02, 29 Wrz 2014    Temat postu:

o matko nigdy bym sie nie nauczyła
xxxlijuanxxx
PostWysłany: Czw 0:27, 24 Gru 2009    Temat postu:

dokladnie, romanizacje sie czyta strasznie ciężko, czesto jest niedokladna, na kazdej stronce jest troche inaczej.
dlatego ja umiem czytać znaczki i jak juz sie umie to jest banalnie nauczyc sie piosenki czy tam....wgl cokolwiek xD
Samara
PostWysłany: Śro 17:59, 11 Lis 2009    Temat postu:

Princess napisał:
Samara

specjanie szukałam ta dziewczyna jakoś tak mówi
http://www.youtube.com/watch?v=iIGZ9zOOCfg

i napisałam tak jak się bardziej mówi niż pisze ;)
tak bardzo nie znam się na tym jak co się pisze ;P


No ona dobrze mówi ... xD i teraz łape dlaczego napisałaś AnJon więc się nie czepiam, ale pamiętając na przyszłość poprawne zapisanie to Annyoung ^^ też spotkałam się z Annyong więc loozik ^^
Princess
PostWysłany: Wto 18:05, 10 Lis 2009    Temat postu:

ja tam już wolę jak jest bez tych znaczków tylko literki bo te jeszcze jakoś przeczytam ;D
traxian
PostWysłany: Wto 17:07, 10 Lis 2009    Temat postu:

Jakis koreaniec mi powiedział,
ze to można tak jakby interpretowac na swój sposob.
ale nie znam sie na tym xD

dla mnie zawsze to bedzie ANIO HASEJO XD
Princess
PostWysłany: Wto 17:03, 10 Lis 2009    Temat postu:

Samara

specjanie szukałam ta dziewczyna jakoś tak mówi
http://www.youtube.com/watch?v=iIGZ9zOOCfg

i napisałam tak jak się bardziej mówi niż pisze ;)
tak bardzo nie znam się na tym jak co się pisze ;P
Kitty
PostWysłany: Wto 13:41, 10 Lis 2009    Temat postu:

a ja wczoraj siedzialam aż nad 3 zdaniami heh i czytałam je z mróweczek(czyli znaczków) lol
heh ..małe kroczki..ale zawsze może coś zostanie w mózgu ;p
Samara
PostWysłany: Wto 1:54, 10 Lis 2009    Temat postu:

Princess napisał:
jak sie z kimś żegnasz możesz powiedzieć AnJon ;P


Nie chce wyjść na czepialską ale co to jest AnJon?

Czyżby krótsza wersja od Annyounghasehyo ?
Gdyby to zapisać AnJon to przy czytaniu wyszłoby Andzion a nie powinno być Anią? Czyli Annyoung? 'J' a 'Y' robi wielką różnicę.... ale czepiam sie tylko dlatego że nie łapę więc trzeba mnie oświecić bo ja ciemna jestem ... xD

Acha traxian jak sie tak skupisz i postarasz to nic nie jest niemożliwe ^^ Oby nie zabardzo sie skupiać bo Bóg wie co z tego wyjdzie...xD
traxian
PostWysłany: Wto 0:46, 10 Lis 2009    Temat postu:

romanizacji koreana nie da sie przeczytać!
to jest niemożliwe!

śledzenie wzrokiem tekstu piosenki jest dla mnie koszmarem!
nie da sie i tyle!
Samara
PostWysłany: Wto 0:42, 10 Lis 2009    Temat postu:

Wszystkich języków lepiej sie uczyć w oryginalnej pisowni, trudniej ale bardziej sie opłaca jak na mój gust ...
Ja akurat czytanie romanizacji Japońskiego, Chińskiego i Koreańskiego mam mniej więcej opanowaną gorzej jak już do prawdziwych znaczków przychodzi ... Akurat z japońskiego inna historia bo umiem Kanji xD
Soy
PostWysłany: Sob 23:16, 07 Lis 2009    Temat postu:

Koreańskiego lepiej uczyć się z hangula a nie przez romanizację. Romanizacja powinna być tylko dodatkiem, bo potem nam jeszcze to bokiem wyjdzie. Przynajmniej takich rzeczy naczytałam się na różnych stronach o nauce koreańskiego ;P

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group